Ricky Garni‘s four new poems “Well If That’s The Way It Must Be, OK”, “Stroll by Numbers”, “Magic” and “1961” are now published in the latest edition of Softblow.
|| Ricky Garni’s poem “Literal Translation of Korean Ideograms” was published in Issue #16 of Cha and was creatively responded on A Cup of Fine Tea. His poem “Tarsier” was published in Issue #18 of Cha,
Donna Vorreyer has two new poems, “Bringing in the Sheaves” and “Mailing a Snowflake”, featured in the Fall 2012 issue of Apple Valley Review.
|| Donna Vorreyer’s poetry was published in Issue #17 of Cha.
Christopher Anthony Leibow
A poem by Christopher Anthony Leibow , “Abandon”, has been translated into Crimean Tartar and published in Nazar Look. You can read the original and the translation as well as an interview with Christopher, alongside with some of his art pieces here.
|| Christopher Anthony Leibow’s artwork was published in Issue #17 of Cha.
Bob Bradshaw’s poem “Visiting Mother’s Grave” is now available in the August 2012 issue of Drowning in My Own Fears.
|| Read Bob Bradshaw’s Cha profile.
Murli Melwani’s real life story about his father, “An Exile All His Life”, is now available in Under the Banyan Tree.
|| Murli Melwani’s fiction “Freezing Time” was published in Issue #18 of Cha.