[REVIEW] “Trepidatious Yet Defiant: Tammy Lai-Ming Hoโ€™s ๐‘‡๐‘œ๐‘œ ๐‘‡๐‘œ๐‘œ ๐‘‡๐‘œ๐‘œ ๐‘‡๐‘œ๐‘œ” by Aaron Chan

{Written by Aaron Chan, this review is part of Issue 46 of Cha.} {Return to Cha Review of Books and Films.}

Tammy Lai-Ming Ho, Too Too Too Too, Math Paper Press, 2018. 100 pgs.

Tammy Lai-Ming Hoโ€™s second poetry collection Too Too Too Too has a simple, somewhat melodic, yet intriguing title. Attempts to decode the meaning of the title will only reveal its grammatical ambiguity. Which โ€œtooโ€ is a submodifier (as in โ€œtoo muchโ€), and which is an adverb (as in โ€œme tooโ€)? Could they be puns on โ€œtwoโ€ and โ€œtoโ€? Or should the four words be understood separately, as dividers as well as connectors of the four sub-sections of the book? Perhaps, as written in the eponymous poem, there is so much more in the book โ€œwhich canโ€™t be abbreviatedโ€.

The four sections of the book appear to follow the structure of a plot mountain. The first section contains mainly love poems, followed by another section full of personal memories and emotions. The third section makes a turn towards the political and the collective, marking the high point of the entire collection. This, of course, is not to say the poems in the third section are โ€œbetterโ€ or โ€œmore powerfulโ€ than those in the preceding sections. Rather, it is the progression from the personal to the collective that makes it climactic, very much like the confluence points where tributaries meet one another. The last section of the book, which consists of only two poems, quickly concludes the book on a powerful yet enigmatic note.

The poems in the first section deal with myriad issues in romantic relationships, including jealousy, copulation, the monotony of married life, the struggle between passionate desire and moral parameters, and many more. The personas in the many poems yearn to be passionately loved, their voices unapologetically celebratory of oneโ€™s own desire. Some poems celebrate the present moment, where in a sexual union โ€œher moans / suspend flying geeseโ€ (โ€œIt Could Happen You Knowโ€), where a woman looks forward to another rendezvous with someone elseโ€™s boyfriend: โ€œPerhaps a second sun will appear in the sky / if I go to your place again. I can better see your face, / flustered between my stiffened kneesโ€ (โ€œPerhaps a Second Sunโ€). On the other hand, some poems portray the wanting of passion. One example is the unvarnished remark by the persona in โ€œThis is Just to Sayโ€: โ€œI am jealous of you thumbing / the dictionary instead of me.โ€ Another persona, in โ€œRumours of a First Dateโ€, vents her dissatisfaction with the stale relationship with her long-term partner, reminiscing about the delight and excitement of the first date.

The second section include a number of poems dedicated to different people, from the perspectives of different personas: a friend who pays a visit to a person named Dawn (โ€œA Dream Visit to Your Loitering Landโ€), a parent reflecting on their daughterโ€™s request to ride in separate cable cars (โ€œA Rendezvous on the Cloudsโ€), a boy who wants to wear dresses (โ€œRed Riding Hood and Grandmotherโ€), a helper who warms their masterโ€™s piano bench every evening (โ€œWarming the Piano Benchโ€), a man in reminiscence of a smoker with whom he once had an intimate relationship (โ€œDouble Happinessโ€), a seventy-year-old woman struggling to recall her memories (โ€œConfession of a Woman, Seventy Years Old or Lessโ€), and even objectsโ€”doorknobs which compare themselves with human wives (โ€œOnce Born Doorknobsโ€).

After journeying through the memories and imaginations of the many personas, readers are brought together in the third section, featuring recognisable landscapes of Hong Kong and China. Poems in this section engage with a range of political issues, such as the supposed expiry of โ€œone country, two systemsโ€ in 2047 (โ€œTwo Zero Four Sevenโ€), the grand narrative of national unity (โ€œBeijing Standard Timeโ€), the Causeway Bay bookseller disappearances (โ€œThe Booksellerโ€), and the territorial disputes in the South China Sea (โ€œOne Stone, Two Birdsโ€). In other poems, the poet skilfully connects various issues with simple yet powerful images. โ€œThis Brick: A Found Poemโ€, for instance, offers an assemblage of images in different parts of China, surveying subjects such as Beijing air pollution, the governmentโ€™s policies against Muslims in Xinjiang, the intersection of Western and Chinese cultures, and the one-child policy. In โ€œLeftoversโ€, three different issues in China are linked by the one word in the title: food waste, โ€œleft-over ladiesโ€, and left-behind children in rural villages. The section is concluded by a poem entitled โ€œHow the Narratives of Hong Kong are Written with China in Sightโ€, which emphasises the volatility of Hong Kongโ€™s status, and that it is the very present moment which makes the city aliveโ€”โ€œWhere now? Who now? When now? Hong Kong now. We now. Now now.โ€

The last section of the book is a very quick falling action and denouement. Once again, we are back to the personal side of Tammy Hoโ€™s poetic world, through four postcards and 101 imaginary rooms. The final poem, โ€œ101 Roomsโ€, is a three-page prose poem written in a single stanza, a product of stream of consciousness with reference to numerous unrelated images and notions, ranging from graffitied walls to a tiny baby to e.e. cummings to the existential crisis in the age of digital production to MLA referencing style to Thomas Hardy and John Donne. All these seemingly unrelated images and notions paint a vivid picture of the mind of the scholar-poet. It is enigmatic, suggestive, yet also very personal.

Too Too Too Too is a manifesto of a poetic lover, a poet who has loved others and loves the city she lives in. It is also a book celebrating and exemplifying the power of words. On the personal level, the poet compares herself to a โ€œbig bookโ€ being read, appreciated, but not always understood by her readers (โ€œToo Too Too Tooโ€). On the political level, the poetโ€™s responsibility has become ever more significant, and yet there is not enough appreciation of it. The masses are indifferentโ€”โ€œSo long as the fire / does not burn too near, itโ€™s all right.โ€ Those who believe in the power of words, โ€œtrepidatious yet defiant, / continue to sell, print and write.โ€ (โ€œThe Booksellerโ€)

This is a book for you, if you, too, believe in the power of words, if you, too, believe in the poetโ€™s responsibility, if you, too, believe in love, if you, too, believe in Hong Kong.

How to cite:ย Chan, Aaron. “Trepidatious Yet Defiant: Tammy Lai-Ming Ho’s Too Too Too Too.”ย Cha: An Asian Literary Journal, 26 Oct. 2020,ย chajournal.blog/2020/10/26/too.

Aaron Chan is a Hongkonger who loves literature and his city. He received an MPhil in English Literary Studies from the Chinese University of Hong Kong. He is currently a teacher of English Language and Literature in English at a local secondary school. Occasionally he writes poems too, and is delighted to have had a handful published in Cha: An Asian Literary Journal and Voice and Verse Poetry Magazine.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s