{Written by Aaron Chan, this review is part of Issue 46 of Cha.} {Return to Cha Review of Books and Films.}
Tammy Lai-Ming Ho, Too Too Too Too, Math Paper Press, 2018. 100 pgs.

Tammy Lai-Ming Hoโs second poetry collection Too Too Too Too has a simple, somewhat melodic, yet intriguing title. Attempts to decode the meaning of the title will only reveal its grammatical ambiguity. Which โtooโ is a submodifier (as in โtoo muchโ), and which is an adverb (as in โme tooโ)? Could they be puns on โtwoโ and โtoโ? Or should the four words be understood separately, as dividers as well as connectors of the four sub-sections of the book? Perhaps, as written in the eponymous poem, there is so much more in the book โwhich canโt be abbreviatedโ.
The four sections of the book appear to follow the structure of a plot mountain. The first section contains mainly love poems, followed by another section full of personal memories and emotions. The third section makes a turn towards the political and the collective, marking the high point of the entire collection. This, of course, is not to say the poems in the third section are โbetterโ or โmore powerfulโ than those in the preceding sections. Rather, it is the progression from the personal to the collective that makes it climactic, very much like the confluence points where tributaries meet one another. The last section of the book, which consists of only two poems, quickly concludes the book on a powerful yet enigmatic note.
The poems in the first section deal with myriad issues in romantic relationships, including jealousy, copulation, the monotony of married life, the struggle between passionate desire and moral parameters, and many more. The personas in the many poems yearn to be passionately loved, their voices unapologetically celebratory of oneโs own desire. Some poems celebrate the present moment, where in a sexual union โher moans / suspend flying geeseโ (โIt Could Happen You Knowโ), where a woman looks forward to another rendezvous with someone elseโs boyfriend: โPerhaps a second sun will appear in the sky / if I go to your place again. I can better see your face, / flustered between my stiffened kneesโ (โPerhaps a Second Sunโ). On the other hand, some poems portray the wanting of passion. One example is the unvarnished remark by the persona in โThis is Just to Sayโ: โI am jealous of you thumbing / the dictionary instead of me.โ Another persona, in โRumours of a First Dateโ, vents her dissatisfaction with the stale relationship with her long-term partner, reminiscing about the delight and excitement of the first date.
The second section include a number of poems dedicated to different people, from the perspectives of different personas: a friend who pays a visit to a person named Dawn (โA Dream Visit to Your Loitering Landโ), a parent reflecting on their daughterโs request to ride in separate cable cars (โA Rendezvous on the Cloudsโ), a boy who wants to wear dresses (โRed Riding Hood and Grandmotherโ), a helper who warms their masterโs piano bench every evening (โWarming the Piano Benchโ), a man in reminiscence of a smoker with whom he once had an intimate relationship (โDouble Happinessโ), a seventy-year-old woman struggling to recall her memories (โConfession of a Woman, Seventy Years Old or Lessโ), and even objectsโdoorknobs which compare themselves with human wives (โOnce Born Doorknobsโ).
After journeying through the memories and imaginations of the many personas, readers are brought together in the third section, featuring recognisable landscapes of Hong Kong and China. Poems in this section engage with a range of political issues, such as the supposed expiry of โone country, two systemsโ in 2047 (โTwo Zero Four Sevenโ), the grand narrative of national unity (โBeijing Standard Timeโ), the Causeway Bay bookseller disappearances (โThe Booksellerโ), and the territorial disputes in the South China Sea (โOne Stone, Two Birdsโ). In other poems, the poet skilfully connects various issues with simple yet powerful images. โThis Brick: A Found Poemโ, for instance, offers an assemblage of images in different parts of China, surveying subjects such as Beijing air pollution, the governmentโs policies against Muslims in Xinjiang, the intersection of Western and Chinese cultures, and the one-child policy. In โLeftoversโ, three different issues in China are linked by the one word in the title: food waste, โleft-over ladiesโ, and left-behind children in rural villages. The section is concluded by a poem entitled โHow the Narratives of Hong Kong are Written with China in Sightโ, which emphasises the volatility of Hong Kongโs status, and that it is the very present moment which makes the city aliveโโWhere now? Who now? When now? Hong Kong now. We now. Now now.โ
The last section of the book is a very quick falling action and denouement. Once again, we are back to the personal side of Tammy Hoโs poetic world, through four postcards and 101 imaginary rooms. The final poem, โ101 Roomsโ, is a three-page prose poem written in a single stanza, a product of stream of consciousness with reference to numerous unrelated images and notions, ranging from graffitied walls to a tiny baby to e.e. cummings to the existential crisis in the age of digital production to MLA referencing style to Thomas Hardy and John Donne. All these seemingly unrelated images and notions paint a vivid picture of the mind of the scholar-poet. It is enigmatic, suggestive, yet also very personal.
Too Too Too Too is a manifesto of a poetic lover, a poet who has loved others and loves the city she lives in. It is also a book celebrating and exemplifying the power of words. On the personal level, the poet compares herself to a โbig bookโ being read, appreciated, but not always understood by her readers (โToo Too Too Tooโ). On the political level, the poetโs responsibility has become ever more significant, and yet there is not enough appreciation of it. The masses are indifferentโโSo long as the fire / does not burn too near, itโs all right.โ Those who believe in the power of words, โtrepidatious yet defiant, / continue to sell, print and write.โ (โThe Booksellerโ)
This is a book for you, if you, too, believe in the power of words, if you, too, believe in the poetโs responsibility, if you, too, believe in love, if you, too, believe in Hong Kong.
How to cite:ย Chan, Aaron. “Trepidatious Yet Defiant: Tammy Lai-Ming Ho’s Too Too Too Too.”ย Cha: An Asian Literary Journal, 26 Oct. 2020,ย chajournal.blog/2020/10/26/too.


Aaron Chan is a Hongkonger who loves literature and his city. He received an MPhil in English Literary Studies from the Chinese University of Hong Kong. He is currently a teacher of English Language and Literature in English at a local secondary school. Occasionally he writes poems too, and is delighted to have had a handful published in Cha: An Asian Literary Journal and Voice and Verse Poetry Magazine.