Mary-Jane Newton’s Of Symbols Misused

Cha contributor Mary-Jane Newton‘s first poetry collection Of Symbols Misused will be launched at the Proverse Hong Kong event on 9 March. Would you like to join?
There are still a few tickets left for the independent Proverse event in the week of the Hong Kong International Literary Festival (8-18 March 2011). Do come along to enjoy a pleasant and interesting evening with varied and stunning new work presented for the first time. Advance booking essential.
Event name: Chocolate’s Brown Study in the Bag.
Date: Wednesday 9 March 2011.
Venue: Blue Room, Helena May, 35 Garden Road, Central Hong Kong.
Time: 7.00-9.00pm
Price: HKD300 (includes canapés served from 7.00-7.30pm).
The venue requires that all who attend are at least 18 years old.
Purchase tickets by a) visiting (Click on the Literary Festival logo and then search the event name, “Chocolate’s Brown Study in the Bag”),
OR b) at branches of Parsons Music Shop
OR c) call 2111 5333.
There is a small handling fee: Internet and Parsons Music, HKD5.00; Telephone booking hotline, HKD10.00. NB If you book by internet, they can post the tickets to you. (Not sure if there is an extra charge for this.)
Enquiries from Proverse at: Tel: 2259-3456.

More information at Proverse Hong Kong and the Hong Kong International Festival. Limited places. Just a few left.

The evening will begin with book-signing and canapés. Then we will sit to hear Cha Contributor, Mary-Jane Newton (hopefully in person) read a few poems from her extra-ordinary new book, Of Symbols Misused. Then prize-winning dramatist and lyricist Rupert Chan will talk about his toy poodle Chocolate’s autobiography and other animals in literature. Moderated by Gillian Bickley. Following this, there will be an exciting announcement. Co-founder of the Proverse Prize for unpublished writing, Verner Bickley will announce the Winner(s) in the 2010 competition for the Proverse Prize. Is anyone you know on that list?
“Chocolate’s Brown Study in the Bag”, Rupert Chan’s story told from his toy poodle, Chocolate’s point of view will be launched during the evening. Also launched will be Mary-Jane Newton’s remarkable first poetry collection, Of Symbols Misused, Caleb Kavon’s moving second novella, The Reluctant Terrorist: In Search of the Jizo, and Lelawattee Manoo-Rahming’s distinguished second poetry collection, Immortelle and Bhandaaraa Poems (Proverse Prize Finalist, 2009).
Books will be available for purchase from the Dymocks book table and there will be book-signing by several authors attending. If you cannot attend, please see the advance book purchase forms already available here.

Do get your tickets quickly to avoid disappointment!

Mary-Jane Newton’s poetry and reviews were published in Issue 13 of Cha.

CHA Issue#13 Goes Live

The February 2011 issue of Cha has now been launched. We would like to thank Arthur Leung (poetry) and Reid Mitchell (prose) for returning to the post of guest editors and reading the submissions with us. We would also like to thank our Reviews Editor, Eddie Tay, for curating an expanded section of reviews. The issue also features a new editorial by Jeff Zroback entitled “When You Live with a Poet”.
The following writers/artists have generously allowed us to showcase their work:
POETRY: Krishnakumar Sankaran, Vineet Kaul, David Sutherland, Graeme Brasher, Randy Gonzales, Mary-Jane Newton, Divya Rajan, Nicholas Y.B. Wong, Jason Eng Hun Lee, Shelton Pinheiro, Jeffrey Thomas Leong, Changming Yuan
FICTION: Shivani Sivagurunathan, Vandana Nambiar, Vineetha Mokkil, Margaret Hui Lian Lim, Ram Govardhan
LOST TEA: Bob Bradshaw
PHOTOGRAPHY & ART: Annysa Ng (cover artist), Christopher Szabla, Yip Wai Shai, Steve Wing
REVIEWS: Reid Mitchell, Jason Eng Hun Lee, Alice Tsay, Michael O’Sullivan, William Noseworthy, Abigail Licad, Mary-Jane Newton, Vivian Ding and Michael Tsang who review the following books:

Kristine Ong Muslim’s A Roomful of Machines, Mani Rao’s Ghostmasters, Sherry Quan Lee’s Chinese Blackbird, Melody S. Gee’s Each Crumbling House, Robert Raymer’s Tropical Affairs, Shimao Shinzo and Madeleine Marie Slavick’s Something Beautiful Might Happen, Dimitris Lyacos’s Poena Damni, Z213: Exit, Tiziano Fratus’s Creaturing, Jack Kornfield’s The Buddha is Still Teaching, Khế Iêm’s (ed.) Poetry Narrates: An Anthology of Vietnamese New Formalism Poetry, O Thiam Chin’s Under the Sun, Karen Llagas’s Archipelago Dust, Sweta Srivastava Vikram’s Because All is Not Lost, Anindita Sengupta’s City of Water, Edwin Thumboo’s (ed.) Fifty on 50, Xu Xi’s Habit of a Foreign Sky, and Rahna Reiko Rizzuto’s Hiroshima in the Morning.

Our fourteenth issue (“The China Issue”) is due out in June 2011. Cha former contributor, distinguished Chinese scholar and poet Yibing Huang will be joining us as guest editor. We are also accepting submissions for the Fourth Anniversary Issue, which is scheduled for November 2011. Robert E. Wood (poetry) and Royston Tester (prose) will act as guest editors. If you are interested in having your work considered for publication in Cha, please read our submission guidelines.
We would also like to draw our readers’ attention to the Hong Kong International Literary Festival 2011. The festival will take place between 8-18 March and it features a great line-up of writers, including Cha contributors Martin Alexander, Andy Barker, Viki Holmes, Wena Poon, Xu Xi, Louise Ho, Leung Ping-Kwan and our Reviews Editor Eddie Tay. More information about the festival:
Finally, if you liked a story published in Cha in 2010, please consider nominating it for the storySouth’s Millions Writers Award:
We hope you will enjoy the new issue of Cha. Thank you for your continued support. | 
Leave a comment & let us know your thoughts on the issue.

Cha contributors in The Hong Kong International Literary Festival 2011

Cha contributors Martin Alexander, Andy Barker, Viki Holmes, Wena Poon, Xu Xi, Louise Ho, Leung Ping-Kwan and our Reviews Editor Eddie Tay will be appearing in The Hong Kong International Literary Festival 2011 (8-18 March). More details can be found here.

Is Hong Kong a nurturing environment for writers?

What is it like being a writer in a place like Hong Kong? Is it a nurturing environment?
Is Hong Kong a nurturing environment for writers? Absolutely. You just need to open up yourself and participate. However, the city will not be nurturing if you hide in your cubical or apartment.

Hong Kong has so much going on: the Hong Kong Writers’ Circle, established in 1991, continues to support local writers and the members of which founded or were and still are members of many other literary groups in Hong Kong; the University of Hong Kong and the City University of Hong Kong are offering Master of Fine Arts in Creative Writing programmes; the Hong Kong Women in Publishing Society organises regular events open to the public and The Hong Kong International Literary Festival brings together local and international writers in March in October each year;1 there are English publishers such as Chameleon Press, Haven BooksProverse and Signal 8 Press; there are dedicated people who run regular poetry readings at Joyce Is Not Here, Kubrick and Peel Fresco Music Lounge and the group Poetry OutLoud has been around for a long time; there are English publications such as Muse Magazine and Culture that often cover literary elements. Of course, Asia Literary ReviewYuan Yang and Renditions consistently publish excellent creative works over the years.

Writers in the city should take the initiative and connect with other people. And I hope in some small ways Cha is helping foster an encouraging writing environment in Hong Kong as well.

Do check out the newly-launched Hong Kong English Literature Database, prepared by Professor Elaine Ho and her team of contributors from the School of English, the University of Hong Kong. The website contains a rich corpus of anglophone writing about Hong Kong; short summaries and critical comments on more than 100 titles are provided on the site. You can see here for a detailed introduction to the project. Also of relevance is the article “Language Policy, ‘Asia’s World City’ and Anglophone Hong Kong Writing”

See more questions and answers here

1Starting from 2012, the Hong Kong International Literary Festival will take place in October.

Cha contributors in The Man Hong Kong International Literary Festival 2010

Cha contributors Martin Alexander, Andrew Barker, Blair Reeve, Jason Lee, Ouyang Yu, Kate Rogers, Viki Holmes and Xu Xi will be featured in the 2010 Man Hong Kong International Literary Festival (11-19 March). More details can be found here.

Louise Ho’s Incense Tree

Cha contributor and most well-known contemporary Hong Kong poet Louise Ho will be launching her collected poems Incense Tree (Hong Kong University Press) on Tuesday 10 March 2009 during the Man Hong Kong International Literary Festival.

The title poem “Incense Tree” was published in the August 2008 issue of Cha: An Asian Literary Journal, along with two other poems “A Veteran Talking” and “Marching”.
From the Man HK International Literary Festival website:

Tuesday 10 March 2009

7:30pm The Fringe Theatre HK$110

English in Hong Kong: More Than a Colonial Residue — Louise Ho is considered the leading English-language poet in Hong Kong, happy to work in a language that might be thought a colonial residue, and well versed in its poetic traditions, often making use and sometimes making fun of them. She launches her collected poems, Incense Tree, for the launch of the inaugural HKU Poetry Prize. She talks with Michael Hollington about her poetry. This event will be followed by an announcement and details about the inaugural HKU Poetry Prize.
Louise Ho’s poetry was published in issue #4 of Cha.