New updates on 4 Cha contributors: Kristine Ong Muslim, Ocean Vuong, W.F. Lantry and Alistair Noon

Kristine Ong Muslim

Kristine Ong Muslim‘s story “Moonman” is now published in the April 2012 issue of Phantasmacore
|| Kristine Ong Muslim’s poetry was published in issue #9 of Cha and her poem “Preface to a Pornographer’s Dirty Book” is discussed here.

*****

Ocean Vuong

Ocean Vuong‘s poem “Despite Everything, My Dancers” is published in Issue #25 (The Generation Issue) of Hyphen. Read the poem here and learn more about the issue here.
|| Ocean Vuong’s poem “Paramour” was published in issue#10 of Cha; the poem has been nominated for inclusion in Best of the Net Anthology 2010.

*****

W.F. Lantry

 Read W.F. Lantry‘s review of Lisa Viho’s The Accidental Present in the latest issue of The Big Bridge.
|| Read W.F. Lantry’s Cha profile.

*****
Alistair Noon

Alistair Noon’s first full-length collection, Earth Records, is due out this month from Nine Arches Press. Alistair is having a book tour to launch the book. He will appear in London (Wed 16 May, Thursday 17 May – the main London launch), Sheffield (Saturday 19 May), Nottingham (Sunday 20 May), Leicester (Monday 21 May) and finally, Berlin (Thursday 24 May – this is the main Berlin launch).
||  Alistair Noon’s poetry and creative non-fiction were published in issue #2 of Cha. His poem “The Expat Partner: An Email” is discussed here.

*****

Updates on 8 contributors: Arthur Leung, Daryl Yam, Cyril Wong, Ivy Alvarez, Marc Vincenz, Rumjhum Biswas, Dena Rash Guzman and Kristine Ong Muslim

Arthur Leung, Daryl Yam and Cyril Wong

The new issue of Quarterly Literary Review Singapore is now available! Read Arthur Leung’s “Chicken Rice in Singapore” (a reinterpretation of Leung Ping-kwan’s Chinese poem), Daryl Yam’s stories “It’s Not Valid” and “Love Is A Killer” and Cyril Wong’s regular column, Acid Tongue – this time the topic is “More things wrong in American poetry”. There is also a review of Chris Mooney-Singh’s The Bearded Chameleon by David Fedo in the new issue. 
|| See Arthur Leung’s Cha profile.
|| Daryl Yam’s poetry is forthcoming in Issue #17 of Cha.
|| Cyril Wong’s poetry was published in Issue#1 of Cha. 
|| Chris Mooney-Singh’s poetry was published in Issue #2 of Cha.


*****

Ivy Alvarez

Ivy Alvarez‘s poem “An Unidentified Man” is published in the April 2012 issue of Our Own Voice.   

|| See Ivy Alvarez’s Cha profile. 

*****

Marc Vincenz

A Russian translation of Marc Vincenz’s poem, “Taishan Mountain”, translated by Jenya Krein, is published in the new issue of the Russian-language literary journal OKNO. Scroll to the bottom of the page to read/see the poem in Russian. You can also read the English original and Marc’s discussion of it on the Lantern Review blog

|| See Marc Vincenz’s Cha profile.

*****
Rumjhum Biswas
Rumjhum Biswas’s poem “Last Night I Dreamed of Valpolicella” is available on Every Day Poets.
 || See Rumjhum Biswas’s Cha profile. 

*****
Dena Rash Guzman
Read Dena Rash Guzman’s discussion of Zachary Schomburg’s video poem “Your Limbs Will Be Torn Off In a Farm Accident” on The Rumpus. It’s a beautiful poem and Dena’s personal take on it is equally beautiful.
|| Dena Rash Guzman’s poetry was published in Issue #15 and Issue #16 of Cha.

*****

Kristine Ong Muslim
Kristine Ong Muslim‘s poem “The Half-Butterfly” is available in Punchnel’s.  
|| Kristine Ong Muslim’s poetry was published in issue #9 of Cha and her poem “Preface to a Pornographer’s Dirty Book” is discussed here.

*****

New updates on 4 Cha contributors: Kit Kelen, Nicolette Wong, Kristine Ong Muslim and W.F. Lantry

Christopher (Kit) Kelen’s poetry was published in issue #1 of Cha. 


*****

Nicolette Wong

Nicolette Wong‘s short fiction “The Bathroom” (p. v) is included in the April 2012 issue of Short, Fast and Deadly.
Nicolette Wong’s short stories were published in Issue #1 and Issue #6 of Cha.   

*****

Kristine Ong Muslim

 In the new issue of mixer, which is devoted to stories about ‘women and the problems they confront in a culture bent on defining and controlling them’, you can find Kristine Ong Muslim‘s ekphrastic prose poem “The Village of Mermaids”
Kristine Ong Muslim’s poetry was published in issue #9 of Cha and her poem “Preface to a Pornographer’s Dirty Book” is discussed here.

*****
W.F. Lantry
Congratulations to W.F. Lantry! He has won the 2012 LaNelle Daniel Prize in Poetry for “Restoration”, a metaphysical love poem, written in rhymed pentameter. More information about the Prize here.
Read W.F. Lantry’s Cha profile.   

*****

New updates on 6 Cha contributors: Alistair Noon, Wendy Xu, Greg Santos, Marc Vincenz, Luisa A. Igloria and Kristine Ong Muslim

Alistair Noon

Two poems by Alistair Noon are published in the latest issue of World Literature Today. Have a look here

Alistair Noon’s poetry and creative non-fiction were published in issue #2 of Cha. His poem “The Expat Partner: An Email” is discussed here.

*****

Wendy Xu

Four poems by Wendy Xu are published in the latest issue of Red Lightbulbs. Read “We Are Both Sure to Die”, “We are Both Sure to Die”, “This Year I Mean to be an Elephant” and “Wow is What I Want” here
Wendy Xu’s poetry was published in Issue #16 of Cha. 



*****

Greg Santos

A selection of “Google Autocomplete” poems Greg Santos compiled appeared on Internet Poetry. Check out, for example, THIS and THIS

Greg Santos’s poem “Siem Reap, Cambodia” was published in issue #10 of Cha and discussed here.

*****
Marc Vincenz
Marc Vincenz’s poem “Ante Perpetuum”, first published in Pull of the Gravitons (Right Hand Pointing), is now on October Babies.

Read Marc Vincenz’s Cha profile.

*****
Luisa A. Igloria

Luisa A. Igloria’s poem “Lineage” is part of “Crossing the Country Line by Line”, the project of YARN: Young Adult Review Network celebrating national poetry month. 

Luisa A. Igloria’s poetry was published in issue #2 and issue #8 of Cha.
*****

Kristine Ong Muslim



Read an interview with Kristine Ong Muslim in the latest issue of JMWW. There is also a review of Kristine’s Night Fish in the edition.
Kristine Ong Muslim’s poetry was published in issue #9 of Cha and her poem “Preface to a Pornographer’s Dirty Book” is discussed here.

*****

New updates on 6 Cha contributors: Kristine Ong Muslim, Sridala Swami, Sumana Roy, Nabina Das, Anindita Sengupta and Ivy Alvarez

Kristine Ong Muslim

Kristine Ong Muslim‘s new collection of prose poetry and ekphrastic flash fiction We Bury the Landscape is now available for pre-ordering. Learn more about the book here
Kristine Ong Muslim’s poetry was published in issue #9 of Cha and her poem “Preface to a Pornographer’s Dirty Book” is discussed here.



*****
Sridala Swami, Sumana Roy, Nabina Das and Anindita Sengupta

The Spring 2012 issue of pyrta is now live and several Cha contributors have new poetry in it. Read Sumana Roy’s “Marriage: Mirror”, Nabina Das’s “Shiva of the Shantytown” and Anindita Sengupta’s “The Eye of Horus. The poetry in this issue was guest edited by Sridala Swami, whose has written a lovely note.

|| Read Sumana Roy’s Cha profile.
|| Nabina Das’s poetry was published in Issue #10 of Cha.
|| Anindita Sengupta‘s poetry was published in issue #3 of Cha.
|| Sridala Swami‘s poem “moments before they take him away” was published in issue #3 of Cha and discussed on A Cup of Fine Tea. 

*****
Ivy Alvarez

Read Ivy Alvarez’s poem “Seph” and an interview in the latest issue of Certain Circuits Magazine.

Read Ivy Alvarez’s Cha profile.  

*****


Kristine Ong Muslim in Eye to the Telescope

Kristine Ong Muslim’s poem sequence “The Strangers” (which contains fifteen strangers – fifteen poems) is now published in Eye to the Telescope. The editor notes:
Kristine Ong Muslim’s sequence of poems that, taken together, begin to paint a disturbing landscape. Take your time reading them, and return as often as you like. 
Read the sequence here.
Kristine Ong Muslim’s poetry was published in issue #9 of Cha and her poem “Preface to a Pornographer’s Dirty Book” is discussed here.

Kristine Ong Muslim and Nicholas Y. B. Wong in Prime Number

Cha contributors Kristine Ong Muslim and Nicholas Y.B. Wong have new works published in the latest edition of Prime Number. Read Kristine’s “Knife Tower” here. Nicholas’s “Self Portrait”, which was inspired by Louise Glück’s work, is also read by Nic Sebastian on Whale Sound
  • Kristine Ong Muslim’s poetry was published in issue #9 of Cha and her poem “Preface to a Pornographer’s Dirty Book” is discussed here.
  • See Nicholas Y.B. Wong’s Cha profile.

Kristine Ong Muslim in Expanded Horizons

A sequence of poems entitled “Conrad” by Kristine Ong Muslim is now featured in Expanded Horizons. The poems are “How Conrad Came Back”, “How Conrad Fell in Love”, “Conrad and his Bride”, “How Conrad Learnt His First Word”,”How Conrad‭ ‬Left the House during His First Day in School”, “How Conrad Got His Revenge”, “Conrad,‭ ‬in the Autopsy Room” and “Conrad, After His Wake”. Read these poems here
Kristine Ong Muslim’s poetry was published in issue #9 of Cha and her poem “Preface to a Pornographer’s Dirty Book” is discussed here.

Why are many pornographic novels written as if by a woman?

Warning: the material below may disturb some.

Angela Carter (1878 1978)  in The Sadeian Woman: An Exercise in Cultural History answers:

Many pornographic novels are written in the first person as if by a woman, or use a woman as the focus of the narrative; but this device only reinforces the male orientation of the fiction. John Cleland’s Fanny Hill and the anonymous The Story of O,1 both classics of the genre, appear in this way to describe a woman’s mind through the fiction of her sexuality. This technique ensures that the gap left in the text is of just the right size for the reader to insert his prick into, the exact dimensions, in fact, of Fanny’s vagina or of O’s anus. Pornography engages the reader in a most intimate fashion before it leaves him to his own resources. (pp. 15-16)

Also read Kristine Ong Muslim’s “Preface to a Pornographer’s Dirty Book”

1PDF

Kristine Ong Muslim in Softblow

Four poems by Kristine Ong Muslim, “P is for Phyllis”, “The Gospel of Tango”, “Blink Once, Said the Little Town” and “The night he died” are now published in 2010’s last edition of Softblow. Read the poems here.

Kristine Ong Muslim’s poetry was published in issue #9 of Cha.


Cha contributors in Asia Literary Review

Several Cha contributors have creative works published in the new issue of Asia Literary Review (Vol. 16, Summer 2010). Read O Thiam Chin’s “Grasshoppers“, “Turning a Blind Eye” and “Fireworks“; Steven Hirst’s “It’s All in the Silhouette“, Kristine Ong Muslim’s “Not Sleeping“; Ocean Vuong’s “The Photo” and “Ars Poetica“; and Kate Rogers’ “A Paper House” in the new issue.
  • O Thiam Chin’s fiction has been published in issue #8 of Cha.
  • Steven Hirst’s photography has been published in issue #11 of Cha.
  • Kristine Ong Muslim’s poetry has been published in issue #9 of Cha.
  • Ocean Vuong’s poetry has been published in issue #10 of Cha.
  • Kate Rogers’ poetry has been published in issue #9 of Cha.