Cha – Call for Submissions – Issue 29 (September 2015)

due out in September 2015.
http://asiancha.com


Cha: An Asian Literary Journal
 is now calling for submissions for Issue 29, scheduled for publication in September 2015.

Please send in (preferably Asian-themed) poetry, fiction, creative non-fiction, reviews, photography & art for consideration. Submission guidelines can be found here. Deadline: 15 June 2015.

Marc Vincenz (poetry) and David William Hill (prose) will act as guest editors and read the submissions with the editors Tamara Ho and Jeff Zroback. Please contact Reviews Editor Eddie Tay at eddie@asiancha.com if you want to review a book or have a book reviewed in the journal.

We love returning contributors – past contributors are very welcome to send us their new works.

If you have any questions, please feel free to write to any of the Cha staff at editors@asiancha.com.
— ,

Cha’s March 2013 Issue (#20) Launch Reading at AWP

There will be a launch reading for the March 2013 issue of Cha: An Asian Literary Journal at AWP. The event will be hosted by guest editors Kaitlin Solimine and Marc Vincenz and co-hosted by the Fairbank Center forChinese Studies at Harvard University.
Feature readings by past and current Cha contributors Eleanor Goodman, Bill Lantry, Kim Liao, Mai Mang (Yibing Huang), Tracy Slater, Marc Vincenz, and Nicholas YB Wong

Cha "The Past" Poetry Contest – finalists


Thank you to all the poets who sent work to Cha‘s “The Past” Poetry contest. In just one month, we received 440 highly accomplished submissions. Judges Marc Vincenz and Tammy Ho have selected the following seven poems as the finalists. Please scroll down to read the poets’ biographies and their commentaries on the poems. All seven poems will be published in Issue #18 of the journal, due out in late September 2012. We would like to take this opportunity to thank our patron from London, UK who generously donated the cash prizes.

Also see our previous poetry contest, “Encountering”.
0


::::::::::
FIRST PRIZE WINNER £50
The History of Chinese Painting and the History of Modern Western Art Washed in the Washing Machine for Two Minutes (1987) running commentary on the pulp Huang Yong Ping was making from Wang Bomin and Herbert Read’s respective tomes” by Joshua Burns

Joshua Burns on “The History of Chinese Painting and the History of Modern Western Art Washed in the Washing Machine for Two Minutes (1987) running commentary on the pulp Huang Yong Ping was making from Wang Bomin and Herbert Read’s respective tomes”: Huang Yong Ping’s work has been on my mind since last Spring. His washing machine may have been my first. It certainly seems to me to be one of his more mainstream works and, if not, I would, at least, argue it comes from his most provocative time, a time when he appeared to be doing the work of a Chinese Duchamp. fter selecting the artwork, the first five lines came easy. I had been listening to my roommate’s now slumbering noise project, Mega Diss, a pass the mic around kind of experiment, that had the energy, verve, nerve, and perhaps hatred, definitely hatred, that Huang Yong Ping’s statement required. One of Mega Diss’s lines, coming at the center of a track that is already too long and hate-ridden (how appropriate for an album entitled “We Hate”) goes “Zachary Eller’s losing his mind” followed by a swish of screeches, growls, and grunts that cannot be replicated here but carry the song on far after it has long expired. Mega Diss’s work is, after all, one that expires from the moment you put it on. This noise-ridden listening experience reminded me of my own washing machine. It barrels through long nights and blares to tell me when it’s done, long after I already know it is done and just do not want to get up and answer it. The last thirty or so lines came in a rush when I realized, in a grocery store which I hurried back from, that I could make the piece three even four dimensional, by including, first the artist, then Duchamp, then me, then my roommate and fold them over each other. Contractions here are tremendously important as they get the nice mushiness and urgency that comes from a piece that goes “Washed in the Washing Machine for Two Minutes”.

Read the poem here.

30-word bio: Joshua Burns continues to tinker with the rich tradition of Chinese art and specifically the outgrowth which is Huang Yong Ping. Chinese art has understandably been back-seated until Huang Yong Ping is completely washed, dried, and worn out.

SECOND PRIZE WINNER £30
“Letter to Queen Victoria from the People of Hong Kong, 2012” by Michael Gray



Michael Gray on “Letter to Queen Victoria from Hong Kong, 2012”: I spent most of Summer 2012 continuing to study Mandarin. I learned some Cantonese as well. My trip began with a five-week program in Chengdu. After it ended, I visited Guiyang, Anshun, Guangzhou, Foshan, Shanghai, Yuyao, Jinan, Shenzhen, Hong Kong, Beijing, Dunhuang, and Xi’an. I was working on versions of this poem during the summer and recently figured what to do with ideas floating inside my head.

Read the poem here.

30-word bio: Michael Gray is a MFA candidate at California State University-Fresno and an editorial assistant for The Normal School.

THIRD PRIZE WINNER £20
“The Old Cemetery” by Richard Luftig

Richard Luftig on “The Old Cemetery”Old cemeteries are filled both with mystery and poems. Reading the tombstones gives you bits of information about people who fought and died in wars, people who lived through historical times and the short lives of children who died early on in infancy. In addition, the unseem people who visit the graves are a mystery. Who leaves the fresh follows every day? Why is there a coffee can filled with dead flowers. In one funny story that actually happened, someone was stealing miniature flags left at grave sites. It turned out that it was moles taking the flags back to their burrows! Perhaps there is a poem there someday!

Read the poem here.

30-word bio: Richard Luftig lives in California. His poetry has appeared in North America, Europe and Asia and has been translated into many languages.
FOURTH PRIZE WINNER £15
 “The Seamstress’ Goodbye to Liu” by Andrew Barker

Andrew Barker on “The Seamstress’ Goodbye to Liu”: There is probably no better way to really appreciate a work than to have to tutor on it for five years to intelligent teenagers expecting you to be able to explain parts of the work their school teachers have not. Believe me, if you still appreciate the work after that time, it’s a fine piece of writing. Not wishing to waste what I had imbibed from the book, I wrote sonnets on, in fact as, all three of the main characters in Da Sijie’s Balzac and the Little Chinese Seamstress; the Narrator to Liu, Liu to the Narrator and this, the Seamstress to Liu. These were constructed and performed as the characters in the novel looking back on the events of the novel. The Narrator, now we must presume escaped from the mountain, he has just written the book we have just read, reflects on how he has been able to transform their experiences into the art that have kept him sane. Liu, now broken after the Seamstress’ departure reflects that what he most feared happening to him has occurred. And the Seamstress herself? It’s plain that she has been underestimated by the boys from the start, and we have to assume, as soon as she comes down from that mountain, the only way is up. I have faith in her. And I should know. I’ve read her book over twenty times.
So, here’s the complication with this poem, these poems, poems like this . . . Every line in them derives from something in a novel that the reader has probably not read and has almost certainly not read with the same line by line attention that the poet has. How far can the poet expect the reader to connect or care? Do works like this not derive from too limited or esoteric a frame of reference to be appreciated by anyone but the poet himself?
And I submit that the poet can only acknowledge this and shrug. Of the numerous reasons for not writing something, this one shouldn’t worry us for too long. We can only hope, as we must with many poems, that the work itself contains enough to hold the implication of a fuller story. Here, that fuller story actually exists.

Read the poem here.

30-word bio: Andrew Barker lives in Hong Kong. He collects books and he reads and writes every day.


HIGHLY-RECOMMENDED £10 each

|| “Iron Arthritis” by Reid Mitchell ||


Reid Mitchell on “Iron Arthritis”: My mother really did suffer from this disease, for at least half her life, and I really did think of this when I had some muscle problems. And I wrote it at the time. So the poem is uncharacteristically immediate for me. (Not to say that most of my work isn’t personal but usually I mull over things.) It is quite painful for me to “see” my mother standing in our yellow kitchen, reaching to open a cabinet door so she could take out some baking powder or a casserole or a package of cookies. All of us children loved my mother very much but this sight became such a normal part of our lives that I at least took it too much for granted. At least I learned how to make biscuits to help her get dinner on the table.

Read the poem here.

30-word bio: Reid Mitchell, a poet and novelist, has contributed to Cha several times since its inception. He has also published in Asia Literary Review, Pedestal, and elsewhere. He currently lives in Beijing.

|| ” Sapphics for Hue” by Ken Turner ||

Ken Turner on “Sapphics for Hue”: Sapphics, named for their use by the ancient Greek poet Sappho, are four-line stanzas with a strict syllable count and metrical pattern. The strictly controlled form, with its falling trochees and dactyls, evokes a powerful but contained emotion in a haunting way. Such a form seemed perfectly suited to my reactions to Hue. The city is steeped in layers of history, full of poignant reminders of the past—especially the Citadel of the Nguyen emperors, parts restored to their imperial glory and parts still in ruins from the battles that raged there during Tet 1968. My first visit to the Citadel was during a steady drizzle, rendering the scene all the more wistful and melancholy. Imagine my surprise in turning down a deserted lane and encountering a tethered elephant, mustered on sunnier days for pictures with paying tourists, now drenched and pacing forlornly in front of a decaying palace.

Read the poem here.

30-word bio: Ken Turner currently teaches in China and travels Asia, writing poetry whenever he can; recent work is in Waccamaw and Switched-On Gutenberg.

|| “Old Shikumen Gate” by Adam Radford || 


Adam Radford on “Old Shikumen Gate”: Few expatriates who have lived in China over the past decade will have failed to observe the rampant construction. At the time of writing this poem, I was living on Fuxing Lu and Huang Pu Lu near the site of the new metro station. This poem describes the Shikumen houses which I watched get pulled down. I was struck by the scale of the demolition and the people who were displaced by it. For the most part their lives went on, seen through the smashed in front room walls. Until one day, they were gone for good.

Read the poem here.

30-word Bio: Adam Radford lives and works in Hong Kong. He currently lectures part-time on Lifewriting at Lingnan University. His poetry collection Man on the Pavement will be available early 2013.

Cha – Call for Submissions – Issue #20 (March 2013)

due out in March 2013.
Cha: An Asian Literary Journal is now calling for submissions for Issue # 20, scheduled for publication in March 2013.

Please send in (preferably Asian-themed) poetry, fiction, creative non-fiction, reviews, photography & art for consideration. Submission guidelines can be found here. Deadline: 15 December, 2012.

Marc Vincenz and Kaitlin Solimine will act as guest editors and read the submissions with the editors. Please contact Reviews Editor Eddie Tay at eddie@asiancha.com if you want to review a book or have a book reviewed in the journal.

We love returning contributors – past contributors are very welcome to send us their new works.

If you have any questions, please feel free to write to any of the Cha staff at editors@asiancha.com.
— ,

Cha "The Past" Poetry Contest – 9 short-listed poems

We have now selected the nine short-listed poems for “The Past” poetry contest. The finalists will be announced when the September 2012 issue of Cha goes live.
|| “Letter to Queen Victoria from Hong Kong, 2012” by Michael Gray
|| “The History of Chinese Painting and the History of Modern Western Art” by Joshua Burns
|| “Sapphics for Hue” by Ken Turner
|| “The Gunner Speaks no English” by Reid Mitchell
|| “Iron Arthritis” by Reid Mitchell
|| “Old Shikumen Gate” by Adam Radford
|| “The Old Cemetery” by Richard L Luftig
|| “The Seamstress’ Goodbye to Liu” by Andrew Barker
|| “Matchstick Empire” by Rishi Dastidar
Prizes: First: £50, Second: £30, Third: £20, Highly Commended (up to 3): £10 each. (Payable through Paypal. The prizes were generously donated by a reader in London, UK.) All six winning poems (finalists) will receive first publication in a special section in Issue #18 of Cha, due out in late September 2012.

New updates on 5 Cha contributors: Marc Vincenz, Maurice Oliver, W. F. Lantry, Todd Swift and Dena Rash Guzman

Marc Vincenz and Maurice Oliver

The June 2012 issue of Eyesocket Journal, a monthly e-zine featuring poetry and photography/artwork and edited by former Cha contributor Maurice Oliver, is now out! Featured in this issue are four poems by Marc Vincenz, “Moon Trees, a Mouldering”, “Black Skies”, “The Uh-Huh” and “Barcelona B a c k h a n d”.
|| See Marc Vincenz’s Cha profile.  
|| Maurice Oliver’s poetry was published in issue #3 of Cha


*****

W.F. Lantry

…………………………………..“even the slow / progress of stones reflects a whispered prayer.” –from W.F. Lantry’s “Sailing Stones” 
W.F. Lantry’s four new poems, “Songe”, “Six Thousand Steps”, “Romance” and “Sailing Stones” are now published in Escape into Life, each poem is accompanied by a beautiful photograph. 
|| Read W.F. Lantry’s Cha profile.


*****

Todd Swift

“I Go Out in My Suit, Too White for this Weather” and “The Morning after Speaking to an Eighty-four Year-old Blind Woman, on the Loss of Her virginity”, two new poems by Todd Swift, are published in the début issue of The Battersea Review. Read them here
||  Todd Swift’s poems were published in issue #2issue #3 and issue #11 of Cha.

*****

Dena Rash Guzman

Dena Rash Guzman’s new fiction “Belva’s Meat Market” is available in Issue #29 of Ducts, a webzine of personal stories. Dena’s story is loosely based on true events.
|| Dena Rash Guzman’s poetry was published in Issue #15 and Issue #16 of Cha.

*****

New updates on 3 Cha contributors: Robert E. Wood, Marc Vincenz and Dena Rash Guzman

Robert E. Wood

Robert E. Wood’s poem “Breathless” is published in the May 2012 issue of Blue Fifth Review. ‘She has come to Paris to study art / and her own reflection.’ 
|| See Robert E. Wood’s Cha profile


*****

Marc Vincenz

Marc Vincenz’s poem “The Policeman Who Came to See You”, previously published in Prime Number Magazine, is now up at October Babies. What does the policeman want? Who is he asking after?
||  See Marc Vincenz’s Cha profile.  


*****

Dena Rash Guzman

Dena Rash Guzman’s “I, I, I.” is now available in Ink Node. The persona of the poem liked street animals. Why? Find out here. 
|| Dena Rash Guzman’s poetry was published in Issue #15 and Issue #16 of Cha.


*****

New updates on 4 Cha contributors: Duo Duo, Yibing Huang, Marc Vincenz and Michael O’Sullivan

Duo Duo and Yibing Huang

Duo Duo‘s 2010 Neustadt Prize Lecture “This Is the Reason We Persevere” is now made available! This lecture was translated from the Chinese into English by Yibing Huang (Mai Mang), who was guest editor of “The China Issue” of Cha. In this lecture, Duo Duo said: ‘‎Even as I speak, remnants of the 1970s still resound, and contain every echo of the reshaping of one’s character. One country, one voice-the poet expels himself from all that. Thus begins writing, thus begins exile. A position approaches me on its own. I am only one man; I establish myself on that. I am only a man.’ Read on here.

|| Duo Duo’s poetry was published in Issue #14 of Cha. 
|| Read Yibing Huang’s Cha profile.


*****

Marc Vincenz

A brand new poem by Marc Vincenz entitled “Static” is now up at October Babies! The poem opens with these cryptic and interesting lines which hook you in: ‘In that year / that was not a year // when the days / were not like days.’   
||  See Marc Vincenz’s Cha profile.  


*****

Michael O’Sullivan

Michael O’Sullivan’s new book Weakness: A Literary and Philosophical History, published by Continuum, is  now out! The book is an exploration of the notion of ‘weakness’ in different contexts. Of particular interest, at least to me, is the section on Keats, Dickens, Joyce, Beckett and Coetzee. Learn more about the book here.
|| Michael O’Sullivan’s poetry was published in Issue #10 of Cha. He has also written several reviews for the journal, the most recent one is in Issue #16.


*****

New updates on 6 Cha contributors: John McKernan, Gillian Sze, Greg Santos, Marc Vincenz, Sumana Roy and Nicolette Wong

John McKernan

Yes,  Juked is showcasing its May 2012 issue right now but John Mckernan’s poem “Old Guys in the Steam Room 132° F” appeared in the February issue and I have missed it. The poem ends with these poignant lines: ‘I know how to change things to last / I’m talking beautiful It is weird’ 
||  John McKernan’s poetry was published in Issue #15 of Cha and is forthcoming in the June 2012 issue.  His poem“We Used Chalk” was nominated for a Pushcart Prize 2012.  


*****

Gillian Sze and Greg Santos

Greg Santos interviews Gillian Sze in the latest issue of carte blanche. Gillian talks about her experience editing Branch Magazine and her second collection of poetry, The Anatomy of Clay, among other things. Read the whole interview here.
|| Read Gillian Sze’s Cha profile. Her poem “Sonnet II” was discussed on A Cup of Fine Tea.
|| Greg Santos’s poem “Siem Reap, Cambodia” was published in issue #10 of Cha and discussed here. 


*****

Marc Vincenz

Marc Vincenz’s poem “The Sour that Sweetens the Bitter” is featured in Issue #63 of Durable Goods. Learn more about the publication here.
|| See Marc Vincenz’s Cha profile.  

*****

Sumana Roy

 Sumana Roy’s essay on Amit Chaudhuri’s On Tagore, entitled “Reading the Reader”, now available in Open.
|| See Sumana Roy’s Cha profile.

*****
Nicolette Wong

The second anniversary issue of A-Minor (editor: Nicolette Wong) is now available! Read the entire issue here.  
|| Nicolette Wong’s short stories were published in Issue #1 and Issue #6 of Cha.    

*****

New updates on 4 Cha contributors: Marc Vincenz, Changming Yuan, Craig Santos Perez and Dena Rash Guzman

Marc Vincenz and Changming Yuan

The new issue of Mad Hatters’ Review is now out! It is a tribute issue to Carol Novack (founder of MHR) and is edited by Cha contributor Marc Vincenz. The issue features 100+ writers, poets, artists, musicians and tightrope walkers as well as work by Carol that has never been seen before. Changming Yuan has two pieces (audio recordings) in the issue.
|| See Marc Vincenz’s Cha profile.
|| Changming Yuan’s poetry was published in Issue #13 of Cha. 

*****

Craig Santos Perez

Craig Santos Perez‘s poetry collection From Unincorporated Territory was chosen for 60 for 60, a list of sixty books that represent, promote, and showcase Guam and Micronesia. This list was compiled by the University of Guam’s Robert F. Kennedy Memorial Library in celebration of University’s 60th Anniversary. See the full list here.

|| Craig Santos Perez’s review was been published in issue #9 of Cha.

*****
Dena Rash Guzman
Read Dena Rash Guzman‘s poem “Liberty and Doorknobs on H.A.L. Publishing. 

|| Dena Rash Guzman’s poetry was published in Issue #15 and Issue #16 of Cha.

*****

Updates on 8 contributors: Arthur Leung, Daryl Yam, Cyril Wong, Ivy Alvarez, Marc Vincenz, Rumjhum Biswas, Dena Rash Guzman and Kristine Ong Muslim

Arthur Leung, Daryl Yam and Cyril Wong

The new issue of Quarterly Literary Review Singapore is now available! Read Arthur Leung’s “Chicken Rice in Singapore” (a reinterpretation of Leung Ping-kwan’s Chinese poem), Daryl Yam’s stories “It’s Not Valid” and “Love Is A Killer” and Cyril Wong’s regular column, Acid Tongue – this time the topic is “More things wrong in American poetry”. There is also a review of Chris Mooney-Singh’s The Bearded Chameleon by David Fedo in the new issue. 
|| See Arthur Leung’s Cha profile.
|| Daryl Yam’s poetry is forthcoming in Issue #17 of Cha.
|| Cyril Wong’s poetry was published in Issue#1 of Cha. 
|| Chris Mooney-Singh’s poetry was published in Issue #2 of Cha.


*****

Ivy Alvarez

Ivy Alvarez‘s poem “An Unidentified Man” is published in the April 2012 issue of Our Own Voice.   

|| See Ivy Alvarez’s Cha profile. 

*****

Marc Vincenz

A Russian translation of Marc Vincenz’s poem, “Taishan Mountain”, translated by Jenya Krein, is published in the new issue of the Russian-language literary journal OKNO. Scroll to the bottom of the page to read/see the poem in Russian. You can also read the English original and Marc’s discussion of it on the Lantern Review blog

|| See Marc Vincenz’s Cha profile.

*****
Rumjhum Biswas
Rumjhum Biswas’s poem “Last Night I Dreamed of Valpolicella” is available on Every Day Poets.
 || See Rumjhum Biswas’s Cha profile. 

*****
Dena Rash Guzman
Read Dena Rash Guzman’s discussion of Zachary Schomburg’s video poem “Your Limbs Will Be Torn Off In a Farm Accident” on The Rumpus. It’s a beautiful poem and Dena’s personal take on it is equally beautiful.
|| Dena Rash Guzman’s poetry was published in Issue #15 and Issue #16 of Cha.

*****

Kristine Ong Muslim
Kristine Ong Muslim‘s poem “The Half-Butterfly” is available in Punchnel’s.  
|| Kristine Ong Muslim’s poetry was published in issue #9 of Cha and her poem “Preface to a Pornographer’s Dirty Book” is discussed here.

*****

New updates on 5 Cha contributors: Marc Vincenz, Mani Rao, Eleanor Goodman, Grace V. S. Chin and Rumjhum Biswas

Marc Vincenz, Mani Rao and Eleanor Goodman

The April 2012 issue of Asymptote is now available and you can read Marc Vincenz‘s Mani Rao‘s and Eleanor Goodman‘s work in it.
|| Read Marc Vincenz’s Cha profile. 
|| Mani Rao’s poetry was published in Issue #1 of Cha.
|| Eleanor Goodman’s poetry and translation were published in Issue 14 of Cha.


*****

Grace V. S. Chin

In the Spotlight: Bruneian Plays in English, an anthology edited by Grace V. S. Chin, is now published! Learn more about the book here.

|| Grace V. S. Chin’s poetry was published in Issue #4 and Issue #5 of Cha. Her poem “Clotheslines” was discussed on A Cup of Fine Tea. 

*****

Rumjhum Biswas

 Congratulations to Rumjhum Biswas! Her short story “The Well” has been named the winner of Anam Cara Short Fiction Competition. The judge Vanessa Gebbie has the following to say about Rumjhum’s work: “I thought the interpretation of the theme was great – slightly off-centre, unexpected and original. So many congratulations to the writer”. Rumjhum has won a place on Vanessa Gebbie’s short fiction retreatLearn more about the competition and other winning stories here
|| See Rumjhum Biswas’s Cha profile. 

*****

New updates on 5 Cha contributors: Dena Rash Guzman, Craig Santos Perez, Marc Vincenz, W.F. Lantry and Ocean Vuong

Dena Rash Guzman

Read Dena Rash Guzman‘s poem “Bad Had God” in ink node.

Dena Rash Guzman’s poetry was published in Issue #15 and Issue #16 of Cha.


*****

Craig Santos Perez

Craig Santos Perez‘s poem “Does Huam Suck?” is published in the latest issue of VOLT. This is a poem from Craig’s fourth, unwritten book. 

Craig Santos Perez’s review was been published in issue #9 of Cha.

*****

Marc Vincenz

 Marc Vincenz’s poem “Psychotropics” , previous published in Pull of the Gravitons (Right Hand Pointing, 2012), is featured on October Babies
Read Marc Vincenz’s Cha profile.

*****
W.F. Lantry
W.F. Lantry‘s small poem, “Exchange”, which concerns the gifts of Spring, and other things, is now available at Extract(s), your daily dose of literature. 
Read W.F. Lantry’s Cha profile.   

*****
Ocean Vuong
 A Pocket Broadside (i.e. literature that fits in your pocket!) by Ocean Vuong — a miniature poem titled “Mother Tongue” — is now available on Lantern Review and Kartika Review‘s Tumblr. To see all of the Pocket Broadsides they’ve posted so far, visit the project’s website
Ocean Vuong’s poem “Paramour” was published in issue#10 of Cha; the poem has been nominated for inclusion in Best of the Net Anthology 2010.

*****

New updates on 5 Cha contributors: Judith Huang, Arjun Rajendran, Marc Vincenz, J.H. Martin and W.F. Lantry

Judith Huang

Read Judith Huang’s article “Finding the Magic in Light” in China Daily.

Judith Huang’s poetry was published in Issue #16 of Cha


*****

Arjun Rajendran

Two poems by Arjun Rajendran, “pyre” and “Picnic”, are now published in the latest issue of Eclectica Magazine.   

Arjun Rajendran’s poetry was published in Issue #11 of Cha.



*****

Marc Vincenz

 Marc Vincenz’s poem “Corruption” is featured in the Spring 2012 issue of The Potomac Journal
Read Marc Vincenz’s Cha profile.

*****
J.H. Martin
The first issue of Incandescent, a new Hull-based poetry book, is now available. J.H. Martin‘s poem “Burn it all away” is included in it. More information about this new publication can be found here.

J.H. Martin’s poetry was published in Issue #15 of Cha.

*****
W.F. Lantry
W.F. Lantry‘s poem “Mousetrap” is published in Issue 9 of Swale Life Magazine. 
Read W.F. Lantry’s Cha profile.   

*****

New updates on 5 Cha contributors: Winne Chau, Nicholas Y.B. Wong, Alistair Noon, Luisa A. Igloria and Marc Vincenz

Winnie Chau and Nicholas Y.B. Wong

Read Winnie Chau’s theatre review of Pains of Youth and an interview with Nicholas Y.B. Wong in the latest issue of Time Out Hong Kong.

See Nicholas Wong’s Cha’s profile here 
Winnie Chau’s poem “her story” was published in Issue #4 of Cha

*****

Alistair Noon

Excerpt from Alistair Noon’s “At the Atlantic” can now be read in The Bangor Daily NewsUni-Verse column.  

Alistair Noon’s poetry and creative non-fiction were published in issue #2 of Cha. His poem “The Expat Partner: An Email” is discussed here.



*****

Luisa A. Igloria

 Luisa A. Igloria‘s tweet poem is featured on NPR’s “Tell Me More” show. You can read the story and listen to the audio here. Luisa’s poem begins with the line ‘Remember when summers’…

Luisa A. Igloria’s poetry was published in issue #2 and issue #8 of Cha

*****
Marc Vincenz
Marc Vincenz’s poem “For the Shadow Council,”, first published in Exquisite Corpse, is now on October Babies. You can also listen to Marc’s audio recording of the poem.

Read Marc Vincenz’s Cha profile.

*****


New updates on 6 Cha contributors: Alistair Noon, Wendy Xu, Greg Santos, Marc Vincenz, Luisa A. Igloria and Kristine Ong Muslim

Alistair Noon

Two poems by Alistair Noon are published in the latest issue of World Literature Today. Have a look here

Alistair Noon’s poetry and creative non-fiction were published in issue #2 of Cha. His poem “The Expat Partner: An Email” is discussed here.

*****

Wendy Xu

Four poems by Wendy Xu are published in the latest issue of Red Lightbulbs. Read “We Are Both Sure to Die”, “We are Both Sure to Die”, “This Year I Mean to be an Elephant” and “Wow is What I Want” here
Wendy Xu’s poetry was published in Issue #16 of Cha. 



*****

Greg Santos

A selection of “Google Autocomplete” poems Greg Santos compiled appeared on Internet Poetry. Check out, for example, THIS and THIS

Greg Santos’s poem “Siem Reap, Cambodia” was published in issue #10 of Cha and discussed here.

*****
Marc Vincenz
Marc Vincenz’s poem “Ante Perpetuum”, first published in Pull of the Gravitons (Right Hand Pointing), is now on October Babies.

Read Marc Vincenz’s Cha profile.

*****
Luisa A. Igloria

Luisa A. Igloria’s poem “Lineage” is part of “Crossing the Country Line by Line”, the project of YARN: Young Adult Review Network celebrating national poetry month. 

Luisa A. Igloria’s poetry was published in issue #2 and issue #8 of Cha.
*****

Kristine Ong Muslim



Read an interview with Kristine Ong Muslim in the latest issue of JMWW. There is also a review of Kristine’s Night Fish in the edition.
Kristine Ong Muslim’s poetry was published in issue #9 of Cha and her poem “Preface to a Pornographer’s Dirty Book” is discussed here.

*****

New updates on 4 Cha contributors: Dena Rash Guzman, Tony Barnstone, Ricky Garni and Marc Vincenz

Dena Rash Guzman
The fourth issue of Unshod Quills (editors: Dena Rash Guzman and Wendy Ellis) is now available.  The themes of the issue are Las Vegas, David Lynch, Cheese, Democracy, Secret Life, Razor Dance, and Silent Movie. The issue contains poetry, fiction, creative non-fiction, photography and art. Read the new issue here.
Dena Rash Guzman’s poetry was published in Issue #15 and Issue #16 of Cha.


*****
Tony Barnstone

Listen to this lively and very interesting conversation between Tony Barnstone and host Melissa Studdard about Tony’s poetry. 
Tony Barnstone’s translation was published in Issue #14 of Cha. 

*****
Ricky Garni

Ricky Garni‘s new poem “Painter” is featured in the latest issue of Literary Bohemian. How nice to see the painter getting up. 
Ricky Garni’s poetry was published in Issue #16 of Cha. 

*****
Marc Vincenz

Marc Vincenz’s poem, “Stacks and Smokes”, previously appeared in cur.ren.cy, is now available on October Babies.
Read Marc Vincenz’s Cha profile.

*****

Marc Vincenz’s Pull of the Gravitons

Marc Vincenz’s Pull of the Gravitons

David Chinot

Marc Vincenz’s chapbook Pull of the Gravitons is now
available from Right Hand Pointing

Marc Vincenz is Swiss-British and was born in Hong Kong.
His recent books include Upholding Half the Sky
(MiPOesias, 2010) and The Propaganda Factory,
or Speaking of Trees
 (Argotist, 2011). His translation
of Swiss poet Erika Burkart’s collection, Secret Letter,
is forthcoming from Cervena Barva Press. He currently
lives in Iceland where he works as a journalist, poet,
translator, editor and book designer. Recent and
forthcoming publications include Guernica, Exquisite
Corpse, The Potomac, Spillway Review, Poetry
Salzburg Review, elimae, MiPOesias
 and Inertia.
In 2011, his poetry was nominated four times
for the Pushcart Prize. 
Read Marc’s Pull of the Gravitons.


Read Marc Vincenz’s Cha profile.