February 26, 2021 by t - 0 comments [FEATURE] Two New Translations by Lucas Klein: Duo Duo and Bian Zhlin
February 16, 2021 by t - 2 Comments [FEATURE] Two New Translations by Lucas Klein: Bian Zhilin and Xi Chuan
February 6, 2021 by t - 1 Comment [EXCLUSIVE] “Kidnapping a Beloved Ancestor from Their Home Timeline: On Translating Chinese Poets from the Tang and Song Dynasties” by Joshua Ip
December 14, 2020 by t - 0 comments [FEATURE] “Evolving from Embryo and Changing the Bones: Translating the Sonorous” by Jonathan Stalling
August 9, 2020 by t - 0 comments [EXCLUSIVE] “Every Encounter Is A Fated Event” (Sunday 9 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho
August 8, 2020 by t - 0 comments [EXCLUSIVE] “Mild Trypophobia” (Saturday 8 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho
August 7, 2020 by t - 0 comments [EXCLUSIVE] “Focused On Their Own Steps” (Friday 7 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho
August 6, 2020 by t - 0 comments [EXCLUSIVE] “Beckoning Her Children” (Thursday 6 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho
August 5, 2020 by t - 0 comments [EXCLUSIVE] “A Bridge Builder” (Wednesday 5 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho
August 4, 2020 by t - 0 comments [EXCLUSIVE] “The Year Made Famous” (Tuesday 4 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho
August 3, 2020 by t - 0 comments [EXCLUSIVE] “A Triumphant Knight” (Monday 3 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho
August 2, 2020 by t - 0 comments [EXCLUSIVE] “Untraceable” (Sunday 2 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho
August 1, 2020 by t - 0 comments [EXCLUSIVE] “The Human Touch Relies Firmly on the Human Factor” (Saturday 1 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho
July 31, 2020 by t - 0 comments [EXCLUSIVE] “Disappearing into the Vast Main” (Friday 31 July 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho
July 30, 2020 by t - 0 comments [EXCLUSIVE] “Moved to Tears” (Thursday 30 July 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho
July 19, 2020 by t - 1 Comment [REVIEW] “On a Haunted Train: Reading Ya Shi’s Floral Mutter in Nick Admussen’s Translation” by Joanna Krenz
May 5, 2020 by t - 1 Comment [REVIEW] “The Flock of Ba-Hui: Lovecraft’s New England Nightmares Meet the Mythical Geography of China” by Cyril Camus
December 30, 2019 by t - 0 comments [REVIEW] “A Poet of Contrast in New Translation: Song Lin’s Sunday Sparrows in Jami Proctor Xu’s Translation” by Danielle Karanjeet J. de Feo-Giet