Cha

Menu

Skip to content
  • Home
  • About & Contact
  • Cha Review of Books & Films
  • Cha Reading Series
  • Cha Writing Workshop Series
    • Workshops
  • Cha Voices Archive
  • Contests and Special Editions & Features
    • Matches Polished into Lights: Tiananmen Thirty Years On

Category Archives: Translation

February 26, 2021 by t - 0 comments

[FEATURE] Two New Translations by Lucas Klein: Duo Duo and Bian Zhlin

February 16, 2021 by t - 2 Comments

[FEATURE] Two New Translations by Lucas Klein: Bian Zhilin and Xi Chuan

February 6, 2021 by t - 1 Comment

[EXCLUSIVE] “Kidnapping a Beloved Ancestor from Their Home Timeline: On Translating Chinese Poets from the Tang and Song Dynasties” by Joshua Ip

December 14, 2020 by t - 0 comments

[FEATURE] “Evolving from Embryo and Changing the Bones: Translating the Sonorous” by Jonathan Stalling

August 9, 2020 by t - 0 comments

[EXCLUSIVE] “Every Encounter Is A Fated Event” (Sunday 9 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho

August 8, 2020 by t - 0 comments

[EXCLUSIVE] “Mild Trypophobia” (Saturday 8 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho

August 7, 2020 by t - 0 comments

[EXCLUSIVE] “Focused On Their Own Steps” (Friday 7 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho

August 6, 2020 by t - 0 comments

[EXCLUSIVE] “Beckoning Her Children” (Thursday 6 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho

August 5, 2020 by t - 0 comments

[EXCLUSIVE] “A Bridge Builder” (Wednesday 5 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho

August 4, 2020 by t - 0 comments

[EXCLUSIVE] “The Year Made Famous” (Tuesday 4 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho

August 3, 2020 by t - 0 comments

[EXCLUSIVE] “A Triumphant Knight” (Monday 3 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho

August 2, 2020 by t - 0 comments

[EXCLUSIVE] “Untraceable” (Sunday 2 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho

August 1, 2020 by t - 0 comments

[EXCLUSIVE] “The Human Touch Relies Firmly on the Human Factor” (Saturday 1 August 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho

July 31, 2020 by t - 0 comments

[EXCLUSIVE] “Disappearing into the Vast Main” (Friday 31 July 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho

July 30, 2020 by t - 0 comments

[EXCLUSIVE] “Moved to Tears” (Thursday 30 July 2020) by Chris Song, translated by Tammy Lai-Ming Ho

July 19, 2020 by t - 1 Comment

[REVIEW] “On a Haunted Train: Reading Ya Shi’s Floral Mutter in Nick Admussen’s Translation” by Joanna Krenz

May 5, 2020 by t - 1 Comment

[REVIEW] “The Flock of Ba-Hui: Lovecraft’s New England Nightmares Meet the Mythical Geography of China” by Cyril Camus

December 30, 2019 by t - 1 Comment

[Review] “Extended Musings: Bei Dao’s Blue House” by Akin Jeje

December 30, 2019 by t - 0 comments

[REVIEW] “A Poet of Contrast in New Translation: Song Lin’s Sunday Sparrows in Jami Proctor Xu’s Translation” by Danielle Karanjeet J. de Feo-Giet

My Tweets

Top Posts

  • [REVIEW] "Peripheral Visions: Hook and Eye: Stories from the Margins" by Isabelle Lim
    [REVIEW] "Peripheral Visions: Hook and Eye: Stories from the Margins" by Isabelle Lim
  • [REVIEW] "Teo You Yenn's This is What Inequality Looks Like" by Wei Ting Jen
    [REVIEW] "Teo You Yenn's This is What Inequality Looks Like" by Wei Ting Jen
  • Jeanette Winterson writes about Italo Calvino's "The Night Driver"
    Jeanette Winterson writes about Italo Calvino's "The Night Driver"
  • [EXCLUSIVE] "Kidnapping a Beloved Ancestor from Their Home Timeline: On Translating Chinese Poets from the Tang and Song Dynasties" by Joshua Ip
    [EXCLUSIVE] "Kidnapping a Beloved Ancestor from Their Home Timeline: On Translating Chinese Poets from the Tang and Song Dynasties" by Joshua Ip
  • Cha Review of Books & Films
    Cha Review of Books & Films
  • One-Day Literary Writing Lodge in Hong Kong Voices (15 December 2018)
    One-Day Literary Writing Lodge in Hong Kong Voices (15 December 2018)
  • [REVIEW] "Critical Social Commentary of Modern Japan: A Review of Yū Miri's Tokyo Ueno Station" by Susan Blumberg-Kason
    [REVIEW] "Critical Social Commentary of Modern Japan: A Review of Yū Miri's Tokyo Ueno Station" by Susan Blumberg-Kason
  • "A letter to my son written outside of Legco at 4 am, Wednesday Morning, June 12" by Jason G. Coe
    "A letter to my son written outside of Legco at 4 am, Wednesday Morning, June 12" by Jason G. Coe
  • [CHA REVIEW OF BOOKS & FILMS] Call for Reviewers
    [CHA REVIEW OF BOOKS & FILMS] Call for Reviewers
  • [REVIEW] The Joys of Spiaking Singlish: Or, Rather, Reading It: Gwee Li Sui's Spiaking Singlish
    [REVIEW] The Joys of Spiaking Singlish: Or, Rather, Reading It: Gwee Li Sui's Spiaking Singlish




If you are interested in donating to Cha, please feel free to use PayPal. Our account is sighming@graduate.hku.hk

Create a website or blog at WordPress.com